bié shuō wǒ hé nǐ bù tóng
别 说 我 和 你 不 同,
|
Don't say you and I are different, |
huān lè yǔ tòng kǔ wǒ men yǔ gòng
欢 乐 与 痛 苦 我 们 与 共, |
We share our pleasure and hardship together. |
zhǐ yào yǎn shén zhōng bù dài yǒu sè cǎi de fēn bié
只 要 眼 神 中 不 带 有 色 彩 的 分 别, |
As long as our eyes see the same colors, |
nǐ wǒ de mèng dōu yí yàng guāng róng
你 我 的 梦 都 一 样 光 荣, |
Your dream is glorious as mine. |
bié shuō shuí bǐ shuí jiān qiáng
别 说 谁 比 谁 坚 强,
|
Don't say one is stronger than the other, |
wǒ men nǔ lì dì wán měi zhè mèng xiǎng
我 们 努 力 地 完 美 这 梦 想, |
We are all striving for that perfect dream. |
jǐn guǎn zhè shì jiè gěi wǒ mǎn shēn de shāng
尽 管 这 世 界 给 我 满 身 的 伤, |
Even though the world has given me scars all over my body, |
wǒ yī rán yào zàn měi tài yáng
我 依 然 要 赞 美 太 阳, |
I still sing for the sun. |
bié shuō shuí bǐshuí jiān qiáng
别 说 谁 比 谁 坚 强, |
Don't say one is stronger than the other, |
wǒ men nǔ lì dì wán měi zhè mèng xiǎng
我 们 努 力 地 完 美 这 梦 想,
|
We are all striving for that perfect dream. |
jǐn guǎn zhè shì jiè gěi wǒ mǎn shēn de shāng
尽 管 这 世 界 给 我 满 身 的 伤, |
Even though the world has given me scars all over my body, |
wǒ yī rán yào zàn měi tài yáng
我 依 然 要 赞 美 太 阳, |
I still sing for the sun. |
tái qǐ tóu méi yǒu bēi shāng de lǐ yóu
抬 起 头 没 有 悲 伤 的 理 由,
|
Raising our heads high, we have no reason for sorrow. |
wǒ men de ài jiàng bāo wéi zhè dì qiú
我 们 的 爱 将 包 围 这 地 球, |
Our love will embrace this world. |
tái qǐ tóu fàng kāi jǐn wò de quán tóu
抬 起 头 放 开 紧 握 的 拳 头, |
Raising our heads high, we release our tigh fists. |
wǒ men de lì liang zhèn hàn yǔz hòu
我 们 的 力量 震 撼 宇 宙。 |
Our strength will shock the universe. |