Selling Newspapers 卖报歌 
lā   la   la    la    la    la
啦  啦  啦   啦  啦  啦!
La la la la la la la
wǒ shì  mài bào de xiǎo háng jiā
我  是  卖   报  的  小     行   家,
I am newspaper-selling expert.
bù děng tiān míng qù děng pài  bào
不  等   天    明     去  等   派  报,
I go to get newspapers before daybreak.
yī  miàn zǒu yī  miàn jiào
一  面    走   一  面    叫,
I shout while walking.
jīn tiān  de xīn wén zhēn zhèng hǎo
 今  天  的  新   闻   真     正      好,
Today's news is very exciting.
qī   gè  tóng bǎn jiù mǎi liǎng fèn bào
七  个  铜   板   就   买    两    份  报。
I can sell two papers for seven coins.
lā   la   la    la    la    la
啦  啦  啦   啦  啦  啦!
La la la la la la
wǒ shì  mài bào de xiǎo háng jiā
我  是  卖    报   的  小   行    家,
I am newspaper-selling expert.
dà fēng dà yǔ   lǐ  mǎn jiē  pǎo
大  风  大  雨  里  满    街  跑,
I run on the street in the wind and rain.
zǒu bù hǎo  huá yī  jiāo
走  不  好    滑  一  跤,
I slip and fall down.
mǎn shēn ní shuǐrě  rén xiào
满    身   泥  水  惹   人   笑,
I am muddy all over and people laugh at me.
jī    è   hán lěng zhǐ yǒu wǒ zhī dào
饥  饿  寒   冷   只   有   我  知  道。
Only I myself know that I hungry and cold.
lā   la   la    la    la    la
啦  啦  啦  啦  啦  啦!
La la la la la la la
wǒ shì mài bào de xiǎo háng jiā
我  是  卖   报   的  小    行    家,
I am newspaper-selling expert.
nài  jī  nài  hán de  mǎn jiē pǎo
耐  饥  耐  寒    地  满  街  跑,
I run on the street with hunger and coldness.
chī bù  bǎo shuì bù hǎo
吃  不  饱   睡  不  好,
I do not have good food nor good sleep.
tòng kǔ de  shēng huó xiàng shuí gào
痛   苦  的   生      活   向      谁   告,
To whom can I tell my hardship?
zǒng yǒu yī tiān guāng míng huì lái dào
总    有   一  天   光       明    会  来  到。
Hopefully the bright future will come someday.