xiān huā céng gào sù wǒ nǐ zěn yàng zǒu guò
鲜 花 曾 告 诉 我 你 怎 样 走 过,
|
Flowers have told me how you came through. |
dà dì zhī dào nǐ xīn zhōng de měi yī gè jiǎo luò,
大 地 知 道 你 心 中 的 每 一 个 角 落, |
The earth knows every turn of your mind. |
tián mì de mèng ā shuí dōu bú huì cuò guò
甜 蜜 的 梦 啊 谁 都 不 会 错 过, |
No one would like to miss a sweet dream. |
zhōng yú yíng lái jīn tiān zhè huān jù shí kè
终 于 迎 来 今 天 这 欢 聚 时 刻。 |
We have expected for so long until this happy gathering today. |
shuǐ qiān tiáo shān wàn zuò wǒ men céng zǒu guò
水 千 条 山 万 座 我 们 曾 走 过, |
Thousands of rivers and mountains, we have travelled along. |
měi yī cì xiāng féng hé xiào liǎn dōu bǐ cǐ míng kè
每 一 次 相 逢 和 笑 脸 都 彼 此 铭 刻, |
We remember every moment meeting with friends and seeing each others'smile. |
zài yáng guāng càn làn huān lè de rì zǐ lǐ
在 阳 光 灿 烂 欢 乐 的 日子 里, |
On this sunny day of happiness, |
wǒ men shǒu lā shǒu ā xiǎng shuō de tài duō
我 们 手 拉 手 啊 想 说 的 太 多。 |
We hold our hands together and have a lot to say to each other. |
xīng guāng sǎ mǎn le suǒ yǒu de tóng nián
星 光 洒 满 了 所 有 的 童 年, |
Each of our younger days are full of sparkling starlights. |
fēng yǔ zǒu biàn le shì jiè de jiǎo luò
风 雨 走 遍 了 世 界 的 角 落, |
We have reached every corner of the world along with wind and rain. |
tóng yàng de gǎn shòu gěi le wǒ men tóng yàng de kě wàng
同 样 的 感 受 给 了我 们 同 样 的 渴 望, |
One same feeling has given us one same desire. |
tóng yàng de huān lè gěi le wǒ men tong yī shǒu gē
同 样 的 欢 乐 给 了 我 们 同 一 首 歌, |
One same pleasure has giiven us one same song. |
yáng guāng xiǎng shèn tòu suǒ yǒu de yǔ yán
阳 光 想 渗 透 所 有 的 语 言, |
All our happy language is in the sunshire. |
chūn tiān bǎ yǒu hǎo de gù shì chuán shuō,
春 天 把 友 好 的 故 事 传 说, |
Spring is delivering our wonderful stories. |
tóng yàng de gǎn shòu gěi le wǒ men tóng yàng de kě wàng
同 样 的 感 受 给 了我 们 同 样 的 渴 望, |
One same feeling has given us one same desire. |
tóng yàng de huān lè gěi le wǒ men tong yī shǒu gē
同 样 的 欢 乐 给 了 我 们 同 一 首 歌, |
One same pleasure has giiven us one same song. |